Actions
Sites-example¶
Settlement: permanent Settlement awan (Stadt, Dorf, Siedlungsplatz) selište – селиште, селище (Plansiedlung) selište – селиште, селище (Wüstung) rural Settlement: Dorf gewł, geoł (Dorf) gewłak´ałak´ (befestigtes Dorf/Siedlung), selo – село (Dorf) villa, ad XY (Dorf, Siedlung) villula, locus, (kleines Dorf) castrum (befestigtes Dorf) Weiler zaselĭkĭ – заселькь (Weiler) Gehöft agarak (Gehöft, Landgut) curtis (Gehöft, Landgut) gawit´ (Hof), dastakert (Landgut, Besitztum) manus/a/um, colonius/a (Abhängige Hofstelle) Casa, Domus, Aedificium (Haus als Teil eines Besitzes) urban settlement gradŭ – градъ (Stadt, Oberstadt) mayrak´ałak´ (Mutterstadt, Metropolis) befestigte Stadt: k´ałak´ (befestige Stadt) urbs, oppidum, civitas (Stadt) temporary Settlement: Refugium comitatus (mobiler Hof des Königs) Feldlager banak (Feldlager) Saisonale Sieldung katunŭ – катоунъ (temporäre nomadische Siedlung) Alm Military Facility: amroc´ (Festung, Befestigung), berd (Festung, Burg), mijnaberd (Zitadelle, Akropolis) gradŭ – градъ (Festung, Burg) castrum (Burg, mehrfache Bedeutung d. Wortes) Clusura, Claustra, Clusa (Talsperre) , Ritual Site Church: ekełeci (Kirche), martyrium, vkayanoc´ (Kirche eines Apostels o. wichtigen Märtyrers) crĭkva – црьква (Kirche) crŭkŭvište – цръкъвиште (verfallene Kirche) basilica (tolle Kirche) ecclesia (Kirche) parva ecclesia (kleine Kirche) Monastery: vank´ (Kloster), mainjin (Eremitage, Gemeinschaft von Eremiten, „Laura“), kusastan (Frauenkloster) manastyrĭ – манастъірь (Kloster) metohŭ – метохъ; metohija – метохиꙗ (Metochion) Monasterium (Kloster) monasterium puellarum (Frauenkloster) cella, cellula (kleines Kloster) See of Bishopric: kat´ołikē (Kathedrale, Hauptkirche) Mosque Temple: atrušan (Feuertempel, Zoroastrismus), bagin (heidnischer Altar oder Schrein), mehean (Mithrastempel, heidnischer Schrein) Synagogue Burial Site Cemetery Inhumation Cemetery Biritual Cemetery Cremation Cemetery Churchyard Infrastructure Traffic Watercrossing Ford Ferry Bridge Landing Places Way Main Way Sideway Pass Stationen Abgabestation (Miete für Tretboot/Maut/Zoll...) Raststation Hospitium Economic Site Agricultural Site Acker Weide Sommerweide Winterweide Gärten Weingarten Forst Fischrevier Jagdrevier partēz, draχt (Garten, Obstgarten), mazri, p´ayt (Wald, Holz), ang, art (Feld) Meadows: carak (Weide) Vineyard: gini, aygestan, aygi (Wein, Weingarten) planina – планина (Sommerweide) zimovište – зимовиште (Winterweide) paša, pašište – паша, пашиште (Weide, Weideland) zabělĭ – забѣль (Weide, Hain) niva – нива (Acker) kupljenica – коуплѥница (gekaufter Acker) polje – полѥ (Feld) vinogradŭ – виноградъ (Weinberg, Weingarten) alpis, alpestris (Alm) agrum, XX hobas de terra arabili (Acker) pratum, pascua, campus (Wiese, Weideland) silva (Wald/weide) vineum (Weingarten => Symbol of Power) piscatio (Fischereirecht) venatio (Jagdrecht => Symbol of Power) Industrial Site Rohstoffgewinnung Salz Salz: ałtk (Salzlager), ad sal coquendum, patella, glago (Salzkochstelle) Metall Eisengewinnung Erz: erkat´ (Eisen); aruzi (Erz) Kupfergewinnung Weißmetallgewinnung Edelmetall arčat (Silber, Gold), Verarbeitung/Produktion Mühle voděnica – водѣница (Wassermühle) Schmiede Trading Sites Markt Market: vačar (Markt); trŭgŭ – тръгъ (Marktplatz, Markt) panagjurŭ – панагюръ (Jahrmarkt) forum, emporium (Markt) Boundary Mark Grenzpunkt Grenzlinie Grenzstreifen Grenzraum (genau bezeichnete Grenzpunkte wie zB Bäume, Flusseinmündungen etc.) termina, fines (Grenzraum) comitatus, marca (Grenzherrschaft) kraište – краиште (Grenzregion, Militärgrenze, Grenze) Topographical Entities Waterbody Lake River Sea Swamp Mountain gora – гора; brŭdo – бръдо (Berg) mons, montes (Berg, Gebirge) collis (Hügel) Valley Forest Urwald?
Updated by Stefan Eichert over 9 years ago · 1 revisions