Project

General

Profile

Feature #2161

Updated by Alexander Watzinger 4 months ago

Our translation system works but it has evolved and we learned a lot over time, e.g.: 
 * Don't capitalize at the beginning of a translation (if it is not capitalized in the respective language) language 
 * Don't translate punctuation marks at the end (e.g. a question mark) which should be "hard coded" 

 Although we making new translations more correct now, the former ones should be cleaned up. This could be a bit of work because all translated languages must have to be checked and correctly "refilled". 
 E.g. if a translation identifier changed to a non capitalized beginning the former translation still can be used (not capitalized), but it still needs some manual work to go through them. 

 In case somebody has the time/motivation to do this please contact me before to discuss what/how to do this. 

 Some notes: 
 * Documentation: [[Translations]] workflow 
 * Especially JavaScript confirm messages should be overhauled 
 * I'm still not sure how to best translate bigger text blocks 

Back